Fabrizia Ramondino • Par un sentier clair 07


Nous sommes extrêmement ravis de publier plusieurs poésies (sur plusieurs semaines) de Fabrizia Ramondino extraites de son recueil de poésie Per un sentiero chiaro (Einaudi, 2004), traduits par Emanuela Schiano di Pepe.
Fabrizia Ramondino (Naples 1936 – Formia 2008). « Ces minuscules verres échoués sur la plage ressemblent à tant de vies humaines, qui sait d’où ils viennent »

 

Autoportrait

Je ne suis pas gâteuse,
je suis toujours agile et forte
au jeu de la mort,
ce caprice d’enfant,
mon sort.

 


 

Campagne d’Itri

Je remplirai les paniers
de jonc et olivier tressés.
Chez moi il n’y a pas de myrtilles.
Mais j’ouvrirai la fenêtre,
la maison sentira le genêt.

 


 

Ikebana

Un ami meurt.
Je surveille l’éclore des fleurs.

 

précédentsuivant
 

HS est heureuse de voir une issue en livre de ces textes


 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *