Réseaux sociaux






Claro | L'intraduisible : mythe ou réalité

On ne présente plus Claro : auteur d’une dizaine de romans (parmi lesquels Chair électrique, Madman Bovary ou CosmoZ) et d’essais (Le clavier cannibale, Plonger les mains dans l’acide).

Il est également fieffé traducteur, et pas de n’importe qui : William T. Vollmann, Thomas Pynchon, Salman Rushdie, John Barth, Mark Z. Danielewski, James Flint, William H. [...]

Charlotte Mandell | A language of absence

Charlotte Mandell est traductrice de Maurice Blanchot en anglais (Faux Pas, Le livre à venir, Une voix venue d’ailleurs, La part du feu). Elle a par ailleurs rendu accessible l’œuvre de Proust, Flaubert, Balzac, Maupassant, Genet, Rancière, Nancy, Littell et bien d’autres en anglais. Le texte que nous publions ci-après est écrit [...]